Hiniku wa…? – Ironie im Japanischen . Wenn im deutschen Sprachalltag von Ironie die Rede ist, meint ihr vielleicht, dass man einfach das Gegenteil von dem sagt, was man eigentlich ausdrücken möchte. Ein ganz einfaches Beispiel dafür ist der Satz: »Das Wetter heute ist ja wunderbar!«, obwohl es in Wirklichkeit regnet oder stürmt. Was ihr im Deutschen sehr leicht als Ironie erkennt, wird in Japan möglicherweise gar nicht als solche verstanden – denn dort ist diese Form der Ironie eher unüblich. In diesem Vortrag erfahrt ihr, was »Ironie« im Deutschen und im Japanischen eigentlich bedeutet, wie sie jeweils funktioniert und was ihr tun könnt, um interkulturelle Missverständnisse zu vermeiden. Auf einen Blick: SessionHiniku wa...? - Ironie im JapanischenLeitungAnna LinderTagFreitagUhrzeit15:45 – 17:15 UhrRaumStudio Terrasse 2.1 / JapanforschungDauer90 Minuten Anna Linder ... ist Doktorandin und Lektorin am Institut für Ostasienwissenschaften, Japanologie der Universität Wien. In ihrem Dissertationsprojekt forscht sie zu Ironie im Japanischen und untersucht dabei die praktische Anwendung des japanischen Ironiekonzepts in der gesprochenen Sprache. Zur Japanologie gebracht hat sie ihre Begeisterung für die japanische Populärkultur – insbesondere Manga und Videospiele. Heute interessieren sie vor allem die Grammatik und Pragmatik der japanischen Sprache. Neben sprachwissenschaftlichen Themen beschäftigt sie sich zurzeit auch mit künstlicher Intelligenz als Werkzeug in der Japanforschung. « Zurück zur Übersicht